mercoledì 26 dicembre 2012

Rispondimi

Il vuoto è aumentato
L'altezza mi dà le vertigini
Forse è solo voglia di volare
Non è che ho proprio voglia di morire
E' che oggi ho meno voglia di vivere
E' come uno struggimento dentro
Una preghiera
Che l'anima recita all'infinito
Dove sei ? Tu dove sei ?
Ho rovesciato la mia vita
come un guanto
Sto scrivendo al buio
senza difese
Rispondimi
Rispondimi per favore

4 commenti:

  1. È soltanto un sogno svegliate e vive...

    RispondiElimina
  2. Il nulla è immenso.La distanza mi opprime.
    Ho voglia di raggiungere il cielo?
    Non sono morta,ma la ferita è profonda.
    Mi consumo...mi sciolgo in me stessa.
    Ieri,oggi,domani,sempre...imploro.
    Perchè ti nascondi,perchè scivoli via?
    Ho travolto il mio essere.
    Non ho più luce,e sono senza armi.
    Parla...voglio parlare con te.Ti supplico.
    X ostrica tenace.
    Marco Malaguti.

    RispondiElimina
  3. A volte il dolore è così forte che il resto non ha + valore e rimaniamo inermi, indifesi, braccati in noi stessi!!
    ...all'improvviso un suono ci riconduce in sordina verso la luce

    RispondiElimina
  4. Le che^ne un jour dit au roseau:- Vos avez bien soujet d'accuser la nature, un roitelet pour vous est un pesant fardeau, le moindre vent qui d'aventure fait rider la face de l'eau cependant que mon front, au caucase pareil, non content d'arre^ter les rayons du soleil brave l'effort de la tempe^te. Tout vous est aquillon, tout me semble zéphire. Encore si vous naissiez à l'abrit du feuillage dont je couvre le voisinage vous n'auriez pas tant à souffrir; je vous defendrais de l'orage. Mais vous naissez le plus souvent sur les humides bords des royyaumes du vent, la nature envers vous me semble bien injuste.
    Votre compassion, lui répondit larbuste, part d'un bon naturel, maqis quittez ce soucì. Les vents me sont moins qu'à vous redoutables, je pli et ne romp pas. Vous avez jusqu'ici contre leur coups épouventables resisté sans courber le dos, mais attendons la fin. Comme il disait ces mots, du bout de l'horizon accourt avec furie le plus terrible des vents que le nord eut porté jusque là dans ses flancs. L'arbre tien bon, le roseau plie, le vent redouble ses efforts et fait si bien qu'il déracine celui de qui la te^te au ciel était voisine et dont les pieds touchaient à l'empire de mort.
    Jean de La Fontaine
    Per te, per darti coraggio

    RispondiElimina